澳门新萄京赌场网址_新萄京娱乐网址2492777

热门关键词: 澳门新萄京赌场网址,新萄京娱乐网址2492777

农业政策

当前位置:澳门新萄京赌场网址 > 农业政策 > 第272章 汽车保险条例

第272章 汽车保险条例

来源:http://www.dcmarijuanalaw.com 作者:澳门新萄京赌场网址 时间:2019-12-01 12:52

发布部门: 香港特别行政区 发布文号: 详题 版本日期 30/06/1997

第272章 汽车保险条例 本条例旨在就使用汽车所产生的风险为第三者提供保障而订定条文。 [1951年11月9日] 第272章 第1条简称 本条例可引称为《汽车保险条例》。 第272章 第2条释义 在本条例中,除文意另有所指外─ “主管当局” 指总督会同行政局,或总督会同行政局藉宪报公告指定的其他人或团体; “司机”,凡另有人担任汽车驾驶盘操纵人时,包括该人及参与驾驶该车辆的其他人,而“驾驶” 一词亦须据此解释; [比照 1930 c. 43 s. 121 U.K.] “车主”,就属租车协议标的或租购协议标的之车辆而言,指根据该协议而管有该车辆的人; [比照 1930 c. 43 s. 121 U.K.] “汽车” 指拟供在道路上使用或经改装以供在道路上使用,并以任何形式的机械动力驱动的车辆,包括不论是否附有侧车或拖车的电单车、机动三轮车、辅以马达的单车或三轮车,以及《道路交通条例》第2条所指的乡村车辆,但不包括由其他汽车牵拉的车辆或任何专供在铁路或电车或缆车轨道上使用的运输工具; [比照 1930 c. 43 s. 1 U.K.] “汽车保险业务”(motor vehicle insurance business) 指《保险公司条例》附表1第3部类别10所指明性质的保险业务; “保险人” 指获授权保险人; “保险单” 包括暂保单; “道路” 指任何公路及公众可进入的任何其他道路,包括公众人士只在管有警务处处长或运输署署长所发出的许可证时方可在其上驾驶车辆的道路; (由1952年第16号第2条代替。由1967年第30号附表修订) “获授权保险人” 就保险单或保证单而言,指在发出保险单或给予保证单时是─ 获授权经营汽车保险业务的保险人;或 经总督会同行政局在1994年7月1日之前根据该条例第6条认可或经保险业监督在1994年7月1日或之后根据该条认可的承保人组织;及 包括在联合王国称为劳合社的承保人组织。 第272章 第3条本条例适用于私家路 为免生疑问,现宣布本条例的条文适用于私家路(位于全部或主要用作进行建造工程或工业活动的范围内的私家路除外),一如该等条文适用于道路一样,而就此而言,任何其他条例的条文,如在任何方面与本条例的条文有关,亦须据此而适用。 就本条而言─ “工业” 指以下任何一项或多项的活动─ 藉以更改、修补或拆散物品的任何工序; 在任何船坞、埠头、货运码头或仓库装卸或处理任何物品或货物; 造船;及 款宣布为工业的活动;“私家路” 指《道路交通条例》所指的私家路; “建造工程” 指以下任何一项或多项的活动─ 与提供公用设施有关连的工程; 倾卸泥头; 款宣布为建造工程的活动。 就本条而言,总督可藉宪报刊登的公告,宣布任何活动为─ 工业。 第272章 第4条汽车使用人就第三者风险投保的义务 除本条例另有条文规定外,任何人在道路上使用汽车,或致使或允许任何其他人在道路上使用汽车,除非就该人或该其他人对车辆的使用已备有一份有效的和符合本条例规定的第三者风险保险单或保证单,否则并不合法。 如任何人违反本条而行事,可处罚款$10000及监禁12个月;任何人就本条所订罪行被定罪,其持有或领取汽车驾驶执照的资格须予取消,期间由法庭裁定,但由定罪之日起计不得少于12个月或多于3年。 就《道路交通条例》而言,任何人因根据本条作出的一项定罪或命令而被取消持有或领取驾驶执照的资格,须当作为因根据《道路交通条例》的条文作出的定罪而被取消资格。即使有任何成文法则订明在具简易程序司法管辖权的法庭席前提出法律程序的期限,就本条所订罪行而提出的法律程序可在以下期限内提出─ 由指称罪行发生之日起计6个月内;或 既不超过由检控人知道发生该罪行之日起计3个月,亦不超过由该罪行发生之日起计1年的期间,两者以较长的期间为准。 属于女皇陛下或政府财产的任何汽车,而该汽车正由获女皇陛下或政府授权在某等情况下使用该汽车的人在该等情况下使用;或 在任何时间正由警务人员或在警务人员指示下为执行警务工作而驾驶的任何汽车;或 在任何时间正由公职人员驾驶的任何汽车,而─ 驾驶该汽车是与该公职人员根据《道路交通条例》所进行的驾驶测验或驾驶教师测验有关的; 驾驶该汽车是为了根据该条例的规定而对该车辆进行检验、检查、秤量或测试;或 驾驶该汽车是在将该汽车移离《行车隧道适用的行车隧道的过程中进行的;或 驾驶该汽车是在将该汽车移离房屋委员会根据《房屋条例》管理的屋内的限制驶入道路或在限制驶入道路、泊车处或停车场上任何地方的过程中进行的;或 在将任何汽车移离隧道的过程中,在任何时间正由《行车隧道所界定的获授权人员在海底隧道区域内驾驶的该汽车;或 (由1973年第61号第2条增补。由1999年第198号法律公告修订) 在根据《地下铁路附例》将任何汽车移离铁路处所、车站引道或入口的过程中,在任何时间正由地铁有限公司雇员驾驶的该汽车;或 (由1981年第49号第2条增补。由2000年第13号第65条修订) 除总督会同行政局为本段的施行而作出的命令所指明的人外,由任何已向库务署署长作出价值$2000000的缴存而并未要求将所作的缴存向他发还的人所拥有,并在任何时间正由有关车主或其受雇人于受雇工作期间驾驶或在其他情况下受该车主所控制的任何汽车。 (由1968年第21号第3条修订;由1977年第16号法律公告修订;由1985年第46号第2条修订) [比照 1930 c. 43 s. 35 U.K.] 第272章 第5条有关根据第4条作出的缴存的条文 以下条文适用于根据第4条作出的缴存─ 缴存可以现金或库务署署长认可的证券作出,或部分以现金和部分以认可证券作出,认可证券的价值须以缴存当日的市值计算; 缴存人缴存认可证券时,如库务署署长有所要求,须于缴存证券之时或之前采取库务署署长要求的步骤,使该等认可证券归属库务署署长; 库务署署长可允许以其他认可证券取代以往所缴存的认可证券,或以现金取代认可证券,或以认可证券取代现金;库务署署长如认为认可证券的价值已下跌至低于该等证券于缴存时的价值,则可要求缴存人增加缴存认可证券或现金,以补足价值上的差额; 如有以下情况,库务署署长须将缴存的现金发还或将证券再转让予缴存人,藉以向缴存人发还所作的缴存─ 缴存人以书面要求库务署署长发还所作的缴存;或 段的施行而根据该段作出命令指明缴存人; 除段条文另有规定外,所作的缴存须当作为缴存人资产的一部分,而就该项缴存所应累算的利息或股息须付予缴存人; 如缴存人所招致的任何法律责任是根据本条例须由保险单承保的,则只要该等法律责任未获解除或未以其他方式作出应付准备,所作的缴存的任何部分均不得用作解除缴存人所招致的任何其他法律责任。 第272章 第6条有关保险单的规定 为符合本条例的规定,保险单必须─ 对保险单内指明的人或指明类别的人,就该人或该类别的人因汽车在道路上的使用所导致或引起任何人死亡或身体受伤而招致的法律责任,以一宗事故所引起的法律责任的承保款额不小于订明款额的方式,予以承保: 但该等保险单无须承保以下法律责任─ 保险单受保人所雇用的人在受雇工作期间因工死亡或身体受伤所产生的法律责任;或 为免生疑问,第款规定保险单承保的法律责任,可包括支付根据该保险单获弥偿的利息、讼费及开支,以及受保人所招致并可根据该保险单向保险人追讨的其他讼费及开支的法律责任。 即使任何法律另有规定,根据本条发出保险单的人,有法律责任对保险单内指明的人或指明类别的人就看来是由保险单为该人或该类别的人承保的任何法律责任,作出弥偿。 就本条例而言,保险单并无效力,除非与直至保险人以订明格式为订立保险单的人发出证书,其内列明发出保险单的条件及任何其他事宜的订明详情;对不同个案或不同情况,可订明不同格式及不同详情。 [比照 1930 c. 43 s. 36 U.K.] 第272章 第7条有关保证单的规定 为符合本条例的规定,第三者风险保证单必须─ 由获授权保险人或在香港经营给予同类保证单的业务的团体给予,而该团体─ 就该业务已向库务署署长缴存及维持缴存$1000000的款项;或 款条文豁免履行作出缴存的义务; 载有给予保证单的人所作出的承诺,同意如车主或保证单所指明的其他人或其他类别的人没有妥为解除其招致而根据第6条须由保险单承保的法律责任,则会在该保证单指明的条件规限下,按以下款额作出赔偿:如属以出租或取酬方式经营汽车运载乘客的业务,赔偿的最高款额不小于$2000000,如属其他情况,则赔偿的最高款额不小于$400000。 主管当局可豁免任何个别团体或任何类别的团体履行第款所规定作出缴存的义务: 但除非主管当局对有关团体或有关类别的团体的财务稳定程度感到满意,否则不得批出上述豁免。 第5条的条文加以必要的变通后适用于根据本条第款作出的缴存,但其中须作出一项变更,即以下段取代第5条段条文另有规定外,缴存人在香港经营与其所作缴存有关的业务的期间,所作的缴存须由库务署署长留存;”。 就本条例而言,保证单并无效力,除非与直至给予保证单的人以订明格式为获给予保证单的人发出证书,其内列明就不同个案或不同情况所订明的发出保证单的条件及任何其他事宜的订明详情。 [比照 1930 c. 43 s. 37 U.K.] 第272章 第8条 第272章 第9条保险单或保证单的某些条件并无效力 凡为施行本条例而发出的或给予的保险单或保证单内载列任何条件,订定如在引致可根据该保险单或保证单提出申索的事故发生后,某些指明事情获得办理或没有办理,便不会根据该保险单或保证单产生任何法律责任,或已如此产生的法律责任即告终止,则该条件对第6条所述的申索并无效力: 但如保险单或保证单订有条文,规定受保人或获给予保证单的人,须向保险人或给予保证单的人付还后者根据该保险单或保证单有法律责任支付、并已用于偿付第三者所提出申索的款项,则本条不得视作可使该等条文无效。 [比照 1930 c. 43 s. 38 U.K.] 第272章 第10条保险人有责任履行针对第三者风险受保人的判决 条为订立保险单的人发出保险证书后,如有人就根据第6条须由保险单承保的法律责任而取得针对保险单受保人的判决,则除本条条文另有规定外,保险人即使有权废止或取消该保险单,或已废止或取消该保险单,仍须向有权藉判决得益的人支付根据该判决须就该项法律责任支付的款项,包括就讼费所须支付的款额及凭借有关判决款项利息的法律规定而须就该笔款项的利息支付的款额。 除非在有关所作判决的法律程序展开之前,或在其展开之后7天内,保险人接获提出该法律程序的通知,否则保险人无须根据本条前述条文就该判决支付任何款项;或 在搁置执行判决以待上诉期间,保险人无须根据本条前述条文就该判决支付任何款项; 如导致任何引起法律责任的死亡或身体损伤情况的事故发生前,保险单已经双方同意或凭借其中所载的任何条文而取消,并属以下任何一种情况,保险人无须根据本条前述条文就该法律责任支付任何款项─ 在上述事故发生前,保险证书已交回保险人,或为其发给证书的人已作出法定声明述明该证书已遗失或销毁;或 在上述事故发生后,但在保险单的取消生效起计14天内,保险证书已交回保险人,或为其发给证书的人已作出上述法定声明;或 在上述事故发生之前或之后,但在上述14天期间内,保险人已就没有获交回证书而根据本条例展开法律程序;或 如根据判决而判定须支付的款项,超出在扣除保险人根据保险单就同一事故而已支付或到期须支付的任何款额后该保险单承保的款额,保险人无须根据本条前述条文就该超出部分支付任何款项。 如在有关所作判决的法律程序展开之前,或在其展开之后3个月内,有一宗诉讼已经展开,而保险人于该宗诉讼中已取得一项宣布,表明在不涉及保险单所载的任何条文下,保险人有权以保险单是藉未有披露具关键性事实,或藉在具关键性项目上属于虚假的事实陈述取得为理由而废止该保险单,或表明在不涉及保险单所载的任何条文下,保险人曾有权废止该保险单,则保险人无须根据本条前述条文支付任何款项: 但于诉讼中取得上述宣布的保险人,并不因此而就该诉讼展开之前已展开的法律程序中所取得的任何判决,有权藉本款得益,除非在该诉讼展开之前,或在其展开之后7天内,保险人已向上述法律程序中的原告人给予有关诉讼的通知,指明保险人拟作为依据的未予披露事实或虚假陈述,而获通知该诉讼的人如认为合适,有权被列为诉讼的一方。 如保险人根据本条有法律责任就保险单受保人的法律责任支付的款额,超过保险人在不涉及本条条文下有法律责任根据保险单就该法律责任支付的款额,则保险人有权向该人追讨超出之数。 在本条中,“具关键性” 一词指所具性质可影响任何审慎的保险人判断是否接受有关风险,以及如接受,以何种保费和以何种条件接受;“保险单条款承保的法律责任”(liability covered by the terms of the policy) 一句指由保险单承保的法律责任,或若非保险人有权废止或取消保险单,或已废止或取消保险单,本会如此承保的法律责任。 在本条例中,任何有关交回、遗失或销毁保险证书的条文中对保险证书的提述,与发出多于一份证书的保险单有关时,须解释作提述所有证书,又凡已发出任何证书副本,则亦须解释作包括提述该副本。 [比照 1934 c. 50 s. 10 U.K.] 第272章 第11条受保人破产等情况不影响由第三者提出的某些申索 凡根据第6条已为订立保险单的人发出保险证书,就保险单受保人而有任何《第三者第2条所述的事故发生,则即使该条例另有规定,亦不影响该人根据第6条须由保险单承保的法律责任,但本条对该条例所赋予招致该法律责任的人针对保险人所具有的权利,并无影响。 [比照 1934 c. 50 s. 11 U.K.] 第272章 第12条对承保第三者风险的保险单范围作出的限制并无效力 条已为订立保险单的人发出保险证书,而该保险单看来是参照以下任何事项对受保人藉该保险单所获的保险予以限制者─ 驾驶有关车辆的人的年龄、身体或精神的状况;或 该车辆的载客人数;或 该车辆的载货重量或载货物质特性;或 该车辆的使用时间或使用区域范围;或 该车辆装载的任何特别器具;或 除由本条例或《道路交通条例》或根据其中一条条例的规定须附有的识别标志外,该车辆附有的任何特别识别标志,则该等限制对根据第6条须由保险单承保的法律责任,并无效力; 但除解除或用作解除某人的法律责任的款项外,本条并不规定保险人就该人的法律责任支付其他款项,如保险人支付款项以解除或用作解除任何人仅凭借本条而由保险单承保的法律责任,则保险人可向该人追讨该笔款项。 凡任何人在道路上使用汽车,或致使或允许任何人在道路上使用汽车,而根据第4条,在该情况下须就该人对汽车的使用而备有一份有效的和符合本条例规定的第三者风险保险单或保证单,则在该人如此使用该汽车时车内或车上是载有其他人的,双方所订的事前协议或谅解,如看来是或可作为─ 对使用人就车内或车上所载的人所负并根据第6条规定须由保险单承保的法律责任,予以否定或限制;或 就使用人所负的法律责任的强制履行,施加任何条件,则该协议或谅解并无效力;而如此被载的乘客自愿接受使用人疏忽的风险为自己的风险,亦不得视作否定使用人所负的该项法律责任。 就第对车内或车上所载的人的提述,包括提述正在进入或上落汽车的人;及 对事前协议的提述,即提述在产生法律责任前任何时间所订立的协议。 [比照 1934 c. 50 s. 12 U.K.] 第272章 第13条申索所针对的人有责任提供有关保险的资料 条须由保险单承保的法律责任提出的申索所针对的人,须应提出申索的人或其代表的要求,述明他是否已由为施行本条例而生效的保险单承保该项法律责任,或述明若非保险人已废止或取消有关保险单,他本会如此获得承保;如他已获得承保或本会如此获得承保,则他并须给予根据第6条就该保险单发出的保险证书所指明有关该保险单的详情。 任何人如无合理辩解而没有遵从本条条文的规定,或故意以虚假陈述回应上述要求,即属犯罪。 [比照 1934 c. 50 s. 13 U.K.] 第272章 第14条取消保险单后有责任交回证书 凡保险证书已根据第6条为订立保险单的人发出,以及保险单经双方同意或凭借保险单内任何条文而取消,证书为其发出的人,须于该项取消生效起计7天内将证书交回保险人,或如证书已遗失或销毁,作出法定声明表明此事;如该人没有遵从上述规定,即属犯罪。 [比照 1934 c. 50 s. 14 U.K.] 第272章 第15条第10至14条适用于保证单 第10至14条的条文适用于为施行本条例而生效的保证单,一如该等条文适用于保险单一样;就上述保证单而言,该等条文凡提述获得承保、保险证书、保险人及受保人之处,须分别解释作提述具有有效的保证单、保证证书、给予该保证单的人及其法律责任获保证单承保的人。 [比照 1934 c. 50 s. 15 U.K.] 第272章 第16条有关出示保险证书或保证证书的规定 任何人在道路上驾驶汽车时,如有任何警务人员提出要求,该人须报上其姓名地址及该汽车车主的姓名或名称及地址,并出示其证书;如该人没有遵从上述规定或报上虚假姓名或名称或地址,即属犯罪: 但如汽车司机于被要求出示证书之日后5天内,亲自在他被要求出示证书时由他指明的警署,出示证书及与该证书有关的保险单,则不得就没有出示其证书的罪行而根据本款被定罪。 如有不低于督察级的警务人员或其代表提出要求,汽车车主有责任─ 款被要求出示其证书时,提供有关该司机身分的资料;或 在该汽车的司机根据本条被要求出示其证书时,提供资料,以决定该汽车是否在违反第4条的情况下驾驶,如车主没有遵从上述规定,即属犯罪。 如因有汽车在道路上而有一宗涉及他人身体受伤的意外发生,而该汽车的司机不曾向警务人员或向有合理理由而要求其出示证书的人出示其证书,则该司机须尽快而在任何情况下须于意外发生起计24小时内,在警署报告该宗意外,该司机并须当场出示其证书;如该司机没有遵从上述规定,即属犯罪: 但如司机在意外发生后5天内,亲自在他报告该宗意外时由他指明的警署,出示证书及与该证书有关的保险单,则不得就没有出示其证书的罪行而根据本款被定罪。 在本条中,“出示其证书”(produce his certificate) 一句指为供审查而出示有关的保险证书或保证证书,或可证明现在或过去有关的汽车并无在违反第4条的情况下驾驶的其他订明证据。 [比照 1930 c. 43 s. 40 U.K.] 第272章 第17条证书的伪造等 伪造第IX部或使用或向任何其他人借出或容许任何其他人使用本条例所指的保险证书或保证证书;或 制造或管有任何与上述证书极为相似的文件,以致有刻意欺骗目的,即属犯可循公诉程序审讯的罪行。 (由1991年第50号第4条修订;由1992年第49号第5条修订) 任何人为根据本条例获发出保险证书或保证证书而作出虚假陈述或隐瞒任何具关键性的资料,即属犯罪,可处罚款$1000及监禁6个月。 任何人如知道任何保险证书或保证证书在具关键性项目上属于虚假而仍发出该保险证书或保证证书,即属犯罪,可处罚款$2000及监禁6个月。 如警务人员或运输署署长有合理因由相信汽车司机依据本条例条文向其出示的保险证书或保证证书,是一份与本条所订罪行的发生有关的文件,则可检取该文件,而出示该文件的人须随此而应警务人员或运输署署长的要求,告知其以何方式与从何人取得该文件的管有;如任何人提供虚假资料或隐瞒具关键性的资料,即属犯罪,可处罚款$1000及监禁6个月。 在本条中,“保险证书”(certificate of insurance) 一词及“保证证书”(certificate of security) 一词包括,根据在本条例下订立以对可出示作为替代保险证书或保证证书的证据予以订明的规例所发出的任何文件。 本条不得解释作对任何人因违反任何其他成文法则所犯的罪行而可受审讯和惩处的规定有任何影响: 但任何人不得因同一作为或不作为而被惩处两次。 [比照 1930 c. 25 s. 112 U.K.] 第272章 第18条向警方披露资料 凡任何车辆的司机被指称犯了本条例所订的罪行,则─ 该车辆的车主须提供警务处处长或其代表就司机的身分要求他提供的资料;如该车主没有遵从此项规定,即属犯罪,但如他提出证明,使法庭或裁判官信纳其并不知道而即使作出合理的努力亦不能确定司机是何人,则属例外;及 任何其他人遇有上述要求时,须在其能力范围内提供可使有关司机身分获得识别的资料;如该人没有遵从此项规定,即属犯罪。 [比照 1930 c. 43 s. 113 U.K.] 第272章 第19条罪行及一般罚则 任何人就本条例所订罪行被定罪,除非另行特别规定惩罚,否则可处罚款$1000及监禁3个月。 凡凭借本条例或根据本条例所订立的任何规例赋予的权力而要求任何人作出或不作出任何作为或事情,而该人没有遵从该项要求,则一经定罪,法庭或裁判官除可施加任何惩罚外,并可命令该人遵从该项要求,以及就作出有关行动的期限或方式或其他事宜而在该项命令中附加其认为为强制该人遵从该项要求所需要的条件。 任何人没有遵从法庭或裁判官的上述命令,法庭可运用酌情决定权,命令该人按他其后没有遵从上述命令的日数,每天另缴不多于$20的款项作为惩罚,或判处监禁,直至该人就没有遵从上述命令作出补救为止: 但除该人可另行被判处的任何其他罚款或监禁期外,该人就没有遵从上述命令而被判处缴付的款额,合计不得超过$1000。 第272章 第20条规例 附注: 具追溯力的修订─见1998年第23号第2条 总督会同行政局为订明根据本条例可订明的任何事项,以及概括而言,为施行本条例,可订立规例,而在不损害上述条文的概括性的原则下,尤可就以下各方面订立规例─ 申请和发出保险证书及保证证书及任何其他订明文件;备存文件纪录和提供该等纪录的详情或提供有关该等纪录的资料;就根据《道路交通条例》及在该条例下订立的规例领取牌照或将牌照续期或将新车主登记为汽车车主而提交保险证书及保证证书的副本; 就遗失或销毁的上述证书或其他文件发出副本; 保管、出示、取消和交回任何上述证书或其他文件; 条而定的最低投保额; 规定本条例的任何条文经作出订明的变更或修改后,适用于在香港以外地方登记而带入香港一段有限期间的汽车; (由1985年第46号第5条修订;由1998年第23号第2条修订) 保险人须备存的帐目的制度及须提交的申报表。根据本条例订立的任何规例,可规定违反规例即属犯罪,和规定任何人犯该罪行,可处罚款$100及监禁7天。 [比照 1930 c. 43 s. 41 U.K.]

本条例旨在将关于海上保险的法律编纂为成文法则。

[1961年6月9日]

第1条 简称 版本日期 30/06/1997

本条例可引称为《海上保险条例》。

第2条 海上保险的界定 版本日期 30/06/1997

海上保险

海上保险合约是一种合约,藉此种合约,保险人承诺按合约所协定的方式及限度,就海上损失,亦即由海上冒险附带引起的损失,向受保人作出弥偿。

海上保险合约可藉其明订条款或行业惯例而扩大适用范围,藉以为受保人就发生在内水的损失,或由任何海上航程附带引起的陆上风险,提供保障。

凡建造中的船舶,或船舶下水,或任何与海上冒险类似的冒险,由按海上保单形式立出的保单所承保,本条例的条文在其适用范围内均适用于该保单;但除按本条的规定外,本条例任何规定,对任何适用于本条例所界定的海上保险合约以外的其他保险合约的法律规则,均不造成改变或影响。

[比照1906c.41ss.1

2U.K.]

第3条 海上冒险及海上危险的界定 版本日期 30/06/1997

除本条例条文另有规定外,任何合法的海上冒险均可作为海上保险合约的标的。

尤其下述情况均属于海上冒险─

凡任何船舶货品或其他动产是冒海上危险的。该等财产在本条例中提述为“可保财产”;

凡任何运费、旅费、佣金、利润,或其他金钱利益的赚取或取得,或就任何预付款项、贷款或支出作出的保证,因可保财产冒海上危险而被危及;

凡可保财产的拥有人或其他对可保财产具有权益或就可保财产须负责的人,由于海上危险而可能招致他对第三者负上法律责任。

为施行本条例,“海上危险”指由海上航行导致或附带引起的危险,亦即海险、火灾、战祸、海盗、游盗、盗窃、掠获、扣押、由君主及人民所作的限制和扣留、投弃、船上人员不当行为,以及任何类似的或保单所指定的其他危险。

[比照1906c.41s.3U.K.]

第4条 打赌或博彩合约的废止 版本日期 30/06/1997

可保权益

任何以博彩或打赌形式订立的海上保险合约,均属无效。

海上保险合约如有下述情形,均当作为博彩或打赌合约─

受保人并无本条例所界定的可保权益,而订立合约时亦不预期会取得该权益;或

保单是按“不论有无权益”或“除保单外无须进一步的权益证明”或“保险人不享有救助利益”的条款订立的,或保单是受任何其他类似的条款规限的:但如没有救助的可能,则保险人不享有救助利益的保单可以立出。

[比照1906c.41s.4U.K.]

第5条 可保权益的界定 版本日期 30/06/1997

除本条例条文另有规定外,任何与海上冒险有利害关系的人,均具有可保权益。

尤其当任何人与某项海上冒险或与该项冒险中遭受风险的任何可保财产有法律或衡平法上的关系,并因该关系而可由于该可保财产的安全状况或妥为抵达而受益,或可由于该可保财产的损失、损坏或扣留而受损,或可就该可保财产而招致法律责任者,则该人即与该项海上冒险有利害关系。

[比照1906c.41s.5U.K.]

第6条 何时必须开始确有权益 版本日期 30/06/1997

在保险立出时受保人不必对受保标的物具有权益,但在损失发生时,他必须对受保标的物具有权益:但如标的物在“不论已否损失”的情况下受保,则受保人虽然可能直至该损失发生后方取得其权益,他仍可作出追讨;但在立出保险合约时,如受保人已知悉有该损失,而保险人并不知悉,则属例外。

凡受保人在损失发生时并无权益,他不能在知悉有该损失后藉任何作为或藉作出任何选择而取得权益。

[比照1906c.41s.6U.K.]

第7条 或有权益或可废除权益 版本日期 30/06/1997

可废除权益属可保权益,或有权益亦然。

尤其当货品的买方已为货品投保,买方即具有可保权益,即使因卖方延搁交付或其他原因,他本可作出选择将货品拒收或将货品的风险视作由卖方承担,买方仍具有可保权益。

[比照1906c.41s.7U.K.]

第8条 不完整权益 版本日期 30/06/1997

任何性质的不完整权益,均属可保权益。

[比照1906c.41s.8U.K.]

第9条 再保险 版本日期 30/06/1997

海上保险合约的保险人对其承担的风险具有可保权益,并可就该风险以再保险方式投保。

除非保单另有规定,否则原受保人就该项再保险并无权利或权益。

[比照1906c.41s.9U.K.]

第10条 船舶抵押借款 版本日期 30/06/1997

船舶抵押借款或船货抵押借款的贷款人,就其贷款具有可保权益。

[比照1906c.41s.10U.K.]

第11条 船长及海员的薪酬 版本日期 30/06/1997

船舶的船长或任何船员,就其薪酬具有可保权益。

[比照1906c.41s.11U.K.]

第12条 预付运费 版本日期 30/06/1997

就预付运费而言,只要在发生损失时该等运费不是可偿还的,则预付该等运费的人,即具有可保权益。

[比照1906c.41s.12U.K.]

第13条 保险费用 版本日期 30/06/1997

受保人对其立出保险的费用具有可保权益。

[比照1906c.41s.13U.K.]

第14条 权益额 版本日期 30/06/1997

凡受保标的物已作按揭,按揭人对该标的物的十足价值具有可保权益,而承按人就任何根据该项按揭而到期须付的或将到期须付的款项均具有可保权益。

承按人、收货人或其他对受保标的物具有权益的人,除可为本身的利益投保外,并可代表其他具有权益的人而为此等其他人的利益投保。

可保财产的拥有人就其可保财产的十足价值具有可保权益,即使第三者可能已作出协定或负有法律责任,在发生损失时向该拥有人作出弥偿亦然。

[比照1906c.41s.14U.K.]

第15条 权益的转让 版本日期 30/06/1997

凡受保人转让或以其他方式放弃他对受保标的物所具有的权益,他并不因此而将他根据保险合约具有的权利移转予承让人,但如他与承让人之间有如此意思的明示或隐含协议,则属例外。

但本条的条文,并不影响权益藉法律的施行而被转传。

[比照1906c.41s.15U.K.]

第16条 可保价值的衡量 版本日期 30/06/1997

可保价值

除保单的任何明订条文另有规定或保单另作估值外,受保标的物的可保价值必须以下列方法确定─

如属船舶保险,可保价值是风险开始时船舶的价值,其中包括船舶装备、为高级人员及船员而设的供应品及物料、为海员薪酬而预付的款项、为使船舶适宜作保单所预计的航程或冒险而招致的其他支出,并加上就以上一切而支付的保险费用:如属汽船,可保价值亦包括受保人所拥有的机械、锅炉、煤及机仓物料;如属从事某一特别行业的船舶,则可保价值亦包括该行业所必需的一般装置;

如属运费保险,不论该运费是否已预付,可保价值是风险由受保人承担的运费的毛额,加上保险费用;

如属货品或商品的保险,可保价值是受保财产的主要成本,并加上由装运引起和附带引起的开支,以及就以上一切而支付的保险费用;

如属任何其他标的物的保险,可保价值是在保单责任起期时风险由受保人承担的款额,加上保险费用。

[比照1906c.41s.16U.K.]

第17条 保险符合绝对真诚原则 版本日期 30/06/1997

披露及申述

海上保险合约是以绝对真诚原则为基础的合约,而合约的任何一方如不遵守此绝对真诚原则,另一方可废止该合约。

[比照1906c.41s.17U.K.]

第18条 受保人所作的披露 版本日期 30/06/1997

除本条条文另有规定外,受保人必须于合约订立前,向保险人披露他所知道的每项具关键性的情况,而该受保人是当作知道他在通常业务运作中所应该知道的每项情况的。如受保人没有作此披露,则保险人可废止该合约。

任何情况,如在订定保费或决定是否承担风险方面会影响一名审慎的保险人的判断的,即属于具关键性的情况。

如无查询,以下的情况不必披露─

任何减低风险的情况;

任何保险人所知道的或被推定为他所知道的情况。该保险人被推定为知道所有昭彰或众所周知的事宜,以及一名保险人在通常业务运作中所应该知道的事宜;

任何由保险人免除提供资料的情况;

任何由于明示或隐含的保证,以致作出披露成为不必要的情况。

任何未经披露的个别情况是否具关键性,在每一个案中均属于事实问题。

一词,包括向受保人作出传达的任何讯息,或由受保人收取的任何资料。

[比照1906c.41s.18U.K.]

第19条 立出保险的代理人所作的披露 版本日期 30/06/1997

除第18条中关于不必披露的情况的条文另有规定外,凡保险是由代理人为受保人立出的,该代理人必须向保险人披露─

他所知道的每项具关键性的情况,而一名立出保险的代理人是当作知道他在通常业务运作中所应该知道的或应该已向他传达的每项情况的;及

受保人须披露的每项具关键性的情况;但如他知道该情况时,在时间上已来不及将该情况向代理人传达,则属例外。

[比照1906c.41s.19U.K.]

第20条 洽议合约时的申述 版本日期 30/06/1997

受保人或其代理人,在洽议合约期间及合约订立前向保险人作出的每项具关键性的申述,必须属于真实。如所作的申述并不真实,保险人可废止该合约。

任何申述,如在订定保费或决定是否承担风险方面会影响一名审慎的保险人的判断的,即属于具关键性的申述。

任何申述,可以是对于事实的申述,也可以是对于预期事情或信念的申述。

对于事实的申述,如属于实质上正确的,即一名审慎的保险人不会认为所作的申述与实际为正确的事实之间的差异是具有关键性的,则该申述即属于真实。

对于预期事情或信念的申述,如属真诚作出的,即属于真实。

任何申述,可于合约订立前撤回或更正。

个别申述是否具关键性,在每一个案中均属于事实问题。

[比照1906c.41s.20U.K.]

第21条 合约于何时当作订立 版本日期 30/06/1997

海上保险合约,在保险人接受受保人的投保申请时,即当作已订立,不论当时保单是否已经发出;并可参阅有关该合约的承保条、暂保单或其他惯用备忘录,以显示投保申请曾于何时获得接受。

[比照1906c.41s.21U.K.]

第22条 合约必须包含于保单内 版本日期 30/06/1997

保单

除任何条例条文另有规定外,海上保险合约除非乃按照本条例包含于海上保单内,否则不可接纳为证据。保单可于合约订立之时或之后签立和发出。

[比照1906c.41s.22U.K.]第23条 何等事项必须由保单指明 版本日期 30/06/1997

海上保单必须将受保人或将代表其立出保险的人的姓名或名称指明。

[比照1906c.41s.23U.K.]

第23条 何等事项必须由保单指明 版本日期 30/06/1997

海上保单必须将受保人或将代表其立出保险的人的姓名或名称指明。

[比照1906c.41s.23U.K.]

第24条 保险人的签署 版本日期 30/06/1997

海上保单必须由保险人或其代表签署,但就法团而言,则盖上法团印章亦可属足够,惟本条任何规定不得解释为规定任何法团作出的认保须是盖上印章的。

凡保单是由两名或两名以上的保险人或其代表作出认保的,除非另有明订的相反情况,否则各项认保即构成一份与受保人订立的独立合约。

[比照1906c.41s.24U.K.]

第25条 航程保单及定期保单 版本日期 30/06/1997

凡合约所承保的标的物是“于及由”或是由某处到另一处或其他多处地方而受保的,该保单称为“航程保单”;凡合约所承保的标的物是就某一指定期间而受保的,该保单称为“定期保单”。兼以航程性质和定期性质承保的合约,可包括在同一保单之内。

[比照1906c.41s.25U.K.]

第26条 标的物的指定 版本日期 30/06/1997

受保标的物必须合理确切地在海上保单内指定。

受保人对受保标的物所具有的权益的性质及程度,不必在保单内指明。

凡保单以概括用词指定受保标的物,该保单须解释作适用于受保人拟获承保的权益。

在引用本条时,须顾及任何对受保标的物的指定有所规管的惯例。

[比照1906c.41s.26U.K.]

第27条 定值保单 版本日期 30/06/1997

保单可分为定值的或不定值的。

定值保单是指明受保标的物的协定价值的保单。

除本条例条文另有规定外,并在无诈骗的情况下,保单所定的价值,就保险人与受保人之间而言,对拟投保之标的之可保价值,即作定论,不论损失属于全损或部分损失。

除非保单另有规定,否则保单所定的价值,就决定是否已有推定全损而言,不作而论。

[比照1906c.41s.27U.K.]

第28条 不定值保单 版本日期 30/06/1997

不定值保单是没有指明受保标的物价值的保单,而在保额作为限额下,该保单将可保价值留待日后以上文所指明的方式确定。

[比照1906c.41s.28U.K.]

第29条 船舶的流动保单 版本日期 30/06/1997

流动保单是以概括用词述明保险的保单,而该保单将船舶名称及其他详情留待日后的声明界定。

日后的一项或多于一项声明,可藉保单上的签注或其他惯用方式而作出。

除非保单另有规定,否则声明必须按发送或装运的次序而作出。如属货品,声明必须包括保单条款所指的全部托运,并须忠实述明货品或其他财产的价值;但任何遗漏或任何错误的声明,只要是真诚作出的,亦可作出更正,即使在损失发生或货品抵达后亦然。

除非保单另有规定,否则凡在损失或抵达的通知发出后方作出价值的声明,就该声明的标的物而言,该保单必须视为不定值保单。

[比照1906c.41s.29U.K.]

第30条 保单条款的解释 版本日期 30/06/1997

保单可采用附表所载的格式。

除本条例条文另有规定外,以及除非保单的文意另有所指,附表所述的词语及词句,须解释为具有该附表就该等词语及词句所指定的涵盖范围及涵义。

[比照1906c.41s.30U.K.]

第31条 有待安排的保费 版本日期 30/06/1997

凡保险是以保费有待安排的方式而立出,但却没有作出如此安排,则须缴付合理的保费。

凡保险是按某事件发生时须安排附加保费的条款而立出,而该事件发生但却没有作出如此安排,则须缴付合理的附加保费。

[比照1906c.41s.31U.K.]

第32条 重复保险 版本日期 30/06/1997

重复保险

凡受保人或其代表就同一冒险及权益,或就其中的任何部分,立出两份或两份以上的保单,而保额超出本条例所容许的弥偿,受保人即称为以重复保险作出超额投保。

凡受保人以重复保险作超额投保─

除非保单另有规定,否则受保人可按照他认为适当的次序,向保险人申索付款,但他无权收取任何超出本条例所容许的弥偿的款项;

如受保人据以申索的保单是一份定值保单,则受保人必须从估值中抵免他根据任何其他保单所收取的任何款项,但不得顾及受保标的物的实际价值;

如受保人据以申索的保单是一份不定值保单,则他必须从十足的可保价值中抵免他根据任何其他保单所收取的任何款项;

如受保人收取任何超出本条例所容许的弥偿的款项,他即当作是按照各保险人之间获得分担的权利,以信托方式为各保险人持有该笔款项。

[比照1906c.41s.32U.K.]

第33条 保证的性质 版本日期 30/06/1997

保证等

在以下关于保证的各条中,保证指承诺保证,亦即藉此项保证,受保人承诺某事情会被作出或不会被作出,或承诺某种条件会获遵守,或确认或否定某种事情的存在。

保证可以是明示的或隐含的。

以上界定的保证,是一项必须确实遵守的条件,不论其就风险而言是否具关键性。如不如此遵守,则除保单的任何明订条文另有规定外,保险人的法律责任由保证被违反之日起即获得解除,但此一规定并不影响该日之前由他招致的任何法律责任。

[比照1906c.41s.33U.K.]

第34条 保证被违反何时可获宽宥 版本日期 30/06/1997

如由于情况改变以致某项保证不再适用于合约中的情况,或因其后的法律而致遵守该项保证成为不合法,则该项保证之不获遵守即获宽宥。

凡任何保证被违反,受保人不得以损失发生之前,该项违反已获纠正和该项保证已获遵守,作为免责辩护。

违反保证的责任可由保险人免除。

[比照1906c.41s.34U.K.]

第35条 明示保证 版本日期 30/06/1997

明示保证可藉任何形式的语句作出,而从此等语句中须能推断出作出保证的意图。

明示保证必须包括在保单内,或写在保单上,又或载于某些藉提述而被纳入保单的文件内。

明示保证并不排除隐含保证,但如隐保证与明示保证有所抵触,则属例外。

[比照1906c.41s.35U.K.]

第36条 中立的保证 版本日期 30/06/1997

以明示方式保证为中立,即有一项隐含条件,规定该财产在风险开始时须具中立性质,以及规定在受保人所能控制事情的范围内,该财产的中立性质须在风险存在期间被保存。

凡船舶以明示方式保证为“中立”,即亦有一项隐含条件,规定在受保人所能控制事情的范围内,该船舶须具备恰当的文件证明,亦即该船舶须携备用以证明其中立所需的文件,以及规定该船舶不得揑改或隐藏该等文件,或使用伪冒文件。如因违反此项条件而致发生任何损失,保险人可废止该合约。

[比照1906c.41s.36U.K.]

第37条 对船舶国籍并无隐含保证 版本日期 30/06/1997

对于船舶的国籍,或对于船舶国籍在风险存在期间不得改变,均无隐含保证。

[比照1906c.41s.37U.K.]

第38条 妥善安全的保证 版本日期 30/06/1997

凡受保标的物获保证在某日为“完好”或“在妥善安全的状况下”,只要该标的物在该日的任何时间是安全的,即已足够。

[比照1906c.41s.38U.K.]

第39条 船舶适航的保证 版本日期 30/06/1997

在航程保单内有一项隐含保证,保证船舶在航程开始时就特定的受保冒险而言是适航的。

凡保单责任于船舶在港口时起期,即亦有一项隐含保证,保证船舶在风险开始时能合理地适合面对港口的一般危险情况。

凡保单是关乎一项分不同阶段进行的航程,而在各阶段航程中,船舶需要不同种类的或进一步的准备或设备,即有一项隐含保证,保证船舶在各阶段航程开始时就该阶段航程所需的准备或设备而言是适航的。

任何船舶,如在各方面均能合理地适合面对受保冒险所涉及的一般海险情况,即当作是适航的。

在定期保单内并无隐含保证,保证船舶在冒险的任何阶段是适航的,但在受保人知情的情况下该船舶在不适航的状况被派出海,则保险人对任何可归因于不适航的损失,不负有法律责任。

[比照1906c.41s.39U.K.]

第40条 对货品的适航并无隐含保证 版本日期 30/06/1997

就货品或其他动产而订立的保单内,并无隐含保证,保证货品或动产是适航的。

就货品或其他动产而订立的航程保单内,有一项隐含保证,保证船舶在航程开始时不仅具备船舶的适航性,亦能合理地适合运载该等货品或其他动产往保单所预计的目的地。

[比照1906c.41s.40U.K.]

第41条 合法性的保证 版本日期 30/06/1997

就受保冒险而言,有一项隐含保证,保证该项冒险是合法的,并保证在受保人所能控制事情的范围内,该项冒险将以合法方式进行。

[比照1906c.41s.41U.K.]

第42条 关于风险开始的隐含条件 版本日期 30/06/1997

航程

凡标的物根据航程保单“于及由”或“由”某处地方受保,船舶无须于合约订立时已处于该处地方,但却有一项隐含条件,规定冒险须在合理时间内开始,以及规定该项冒险如不如此开始,则保险人可废止该合约。

隐含条件可藉显示延搁是由保险人在合约订立前所知道的情况造成而被否定,亦可藉显示保险人已将该隐含条件免除而被否定。

[比照1906c.41s.42U.K.]

第43条 更改出发港口 版本日期 30/06/1997

凡保单指明出发地点,而船舶不由该地点启航,却改由其他地点启航,则风险责任不会起期。

[比照1906c.41s.43U.K.]

第44条 驶往不同目的地 版本日期 30/06/1997

凡保单内指明目的地,而船舶不驶往该目的地,却改驶往其他目的地,则风险责任不会起期。

[比照1906c.41s.44U.K.]

第45条 航程变更 版本日期 30/06/1997

风险开始后,凡自愿将船舶的目的地变更为不同于保单所预计的目的地,即称为航程变更。

除非保单另有规定,否则凡有航程变更,保险人的法律责任由航程变更时起获得解除,亦即由显示有变更航程的决定时起获得解除;至于船舶在损失发生时,事实上可能仍未离开保单所预计的航行路綫,亦不具关键性。

[比照1906c.41s.45U.K.]

第46条 偏航 版本日期 30/06/1997

凡船舶无合法辩解而偏离保单所预计的航程,保险人的法律责任由偏航时起获得解除,至于该船舶可能已于任何损失发生之前折返其原来航綫,亦不具关键性。

下述情况均属偏离保单所预计的航程─

凡保单就航程而特别指定航行路綫,而船舶驶离该路綫;或

凡保单没有就航程而特别指定航行路綫,但船舶驶离通常及惯用的路綫。

作出偏航的意图不具关键性;但必须有偏航的事实方可解除根据合约保险人所须承担的法律责任。

[比照1906c.41s.46U.K.]

第47条 多个卸货港 版本日期 30/06/1997

凡保单指明多个卸货港,船舶可前往所有该等港口或其中的任何港口,但如无惯例或足够因由支持相反的做法,则船舶必须按照保单所指定的次序,前往该等港口或前往船舶所拟驶往的任何该等港口,否则即属偏航。

凡保单指定前往某特定地区内的“卸货港”而不予指名,如无惯例或足够因由支持相反的做法,则船舶必须按照地理位置,顺序前往该等港口或顺序前往船舶所拟驶往的任何该等港口,否则即属偏航。

[比照1906c.41s.47U.K.]

第48条 航程的延搁 版本日期 30/06/1997

如属于航程保单,受保冒险在整个过程必须合理迅速地进行。如无合法辩解而不如此进行,则保险人的法律责任由延搁变得不合理时起获得解除。

[澳门新萄京赌场网址,比照1906c.41s.48U.K.]

第49条 偏航或延搁获宽宥的情况 版本日期 30/06/1997

在进行保单所预计的航程时出现的下述偏航或延搁均获宽宥─

该偏航或延搁是获保单内任何特别条款许可的;或

该偏航或延搁是由船长及其雇主所不能控制的情况造成的;或

该偏航或延搁是为遵守明示或隐含保证而按理需要的;或

该偏航或延搁是为船舶或受保标的物的安全而按理需要的;或

该偏航或延搁是为拯救人命,或为协助可能有人命危险存在的遇险船舶而作出的;或

该偏航或延搁是为替船舶上任何人取得医疗或外科治疗而按理需要的;或

该偏航延搁是由船长或船员所作的船上人员不当行为造成,而船上人员不当行为是属于承保的危险之一的。

在偏航或延搁的辩解因由不再存在时,船舶必须合理迅速地返回原来路綫和行其航程。

[比照1906c.41s.49U.K.]

第50条 保单于何时及如何可作转让 版本日期 30/06/1997

保单的转让

除非海上保单内有条款明示禁止转让,否则海上保单均可转让。海上保单可在损失发生之前或之后转让。

凡海上保单已作转让,而其上的实益权益亦藉此转移他人,该保单的承让人即有权以本身的名义,就该保单提起诉讼;而被告人有权提出任何由合约产生的免责辩护,而此等免责辩护乃假若该诉讼是以立出保险或由代表立出保险的人的名义提起时,被告人有权作出者。

海上保单可藉该保单上的签注或其他惯用方式而转让。

[比照1906c.41s.50U.K.]

第51条 无权益的受保人不能作转让 版本日期 30/06/1997

凡受保人已放弃或失去他对受保标的物所具有的权益,且在此事发生之时或之前,并没有以明示或默示方式协定将保单转让,该保单其后的任何转让均属无效:

但本条任何规定,并不影响在损失发生后作出的保单转让。

[比照1906c.41s.51U.K.]

第52条 何时须缴付保费 版本日期 30/06/1997

保费

除非另有协定,否则受保人或其代理人缴付保费的责任,以及保险人向受保人或其代理人发出保单的责任,均属于须同时履行的条件,而在保费缴付或交付之前保险人无须发出保单。

[比照1906c.41s.52U.K.]

第53条 透过经纪立出保单 版本日期 30/06/1997

除非另有协定,否则凡海上保单是由经纪代表受保人立出的,该经纪就保费直接向保险人负责,而就损失所须付的款额或在可获退还的保费方面,则由保险人直接向受保人负责。

本文由澳门新萄京赌场网址发布于农业政策,转载请注明出处:第272章 汽车保险条例

关键词: